великие луки




Агентство недвижимости «Фонд Недвижимости» в городе Великие Луки!
  • Мы специализируемся на покупке, продаже и обмене квартир и комнат в городе Великие Луки.
  • Оказываем услуги срочного выкупа (поможем быстро продать квартиру или комнату).
  • Работаем с загородной недвижимостью (земельные участки и тд).
  • Заходите к нам на сайт агентства недвижимости в городе Великие Луки.
  • На нем представлена актуальная информация, в том числе свежие прайс-листы c реальной стоимостью.


  • ( 6379 дней назад ) Псковская Лента Новостей

    2 ноября в Таллине прошел семинар на тему «Эстония в СМИ России, Россия в СМИ Эстонии», участниками которого стали журналисты и из России, и из Эстонии. Надо сказать, что большого интереса собрание журналистов сопредельных государств не вызвало: зал заполнило где-то около двух десятков представителей пишущей братии (от России – пятеро), хотя вопрос, в общем-то не праздный.Несложно было участникам семинара найти главные «камни преткновения» - темы, на которые журналисты по обе стороны границы смотрят по-разному. Если российских деятелей СМИ чаще всего раздражает новый исторический подход Эстонии к толкованию событий ХХ века, а также нарушение прав русскоязычных жителей, то эстонских журналистов волнует свобода слова в России и правовое освещение чеченского вопроса. В ходе встречи также выяснилось, что ни одно печатное издание Эстонии (кстати, среди них есть весьма солидные, по местным масштабам) не имеет собственного корреспондента в России – что, безусловно, тоже является показателем.Представитель псковской «Городской газеты» Эдуард Зибницкий (в свое время опубликовавший в «Новом мире» довольно обстоятельный труд «Русский след», посвященный истории эстонско-российских взаимоотношений) во время своего выступления подчеркнул, что негатив в отношении публикаций об Эстонии присутствует только лишь на официальном уровне «Москва-Таллин», тон материалов, находящихся вне «большой политики», гораздо позитивнее. Что касаемо эстонских СМИ, то здесь довольно большая разница в подходах у эстоно- и русскоязычных изданий: эстоноязычные газеты и вещательные программы редко подбирают дипломатические выражения, если говорят о политической ситуации в России.Единственное, в чем сошлись журналисты, это фактор географический: в ближайшие десятилетия, по всей видимости, эстонско-российское соседство никуда не денется и темы публикаций жизнь продолжит подсказывать. Одна из тем уже вызвала живой отклик у посетителей информационных порталов: группа инициативных товарищей, стоящих во главе общественного объединения «Русская культурная автономия», решила не оставаться в стороне от нового российского праздника – Дня народного единения и провести… «Русский сход» возле памятника «Русалка» (кстати, являющимся одним из самых известных таллинских памятников, автором которого является самый известный эстонский скульптор А. Адамсон – скульптура Русалки установлена в память об одноименном броненосце, затонувшем в водах Балтики в 1893 году). Организаторы полны решимости превратить такие «сходы» в традицию.Игорь Калакаускас, Таллин