В Михайловском поэты говорили о Пушкине, олигархах и хип-хопе

4 июня поэты Владимир Костров, Равиль Бухараев и Лидия Григорьева встретилась с журналистами в Гостевом доме музея-заповедника "Михайловское". Как передаёт корреспондент ПАИ, речь шла об истории и современности русской поэзии и не только.

На фото: Равиль Бухараев,Лидия Григорьева и Владимир Костров

По словам председателя Международного Пушкинского комитета Владимира Кострова, никому кроме Пушкина не удавалось отразить «высокий код человечества» всего в трёх словах: "Духовной жаждою томим".


"Но  часто человек томим другой жаждой. Он просто хочет водки, например, или счёт в банке. Я не противник денег, я против обогащения любой ценой. Вот господин Михаил Прохоров позорит мою нацию, позволяя себе в Куршевеле недостойные вещи", -  обозначил свою точку зрения Владимир Костров.


"Человеку всегда необходим идеал,  - согласился с коллегой Равиль Бухараев. - Пусть  далёкий, недостижимый,  но он должен быть. А современная жизнь бьёт по идеалу сапогом. Сегодня главное -  хорошо прожить, сгрызть травку вокруг себя. Даже коза этого не делает, а люди – пожалуйста. Пушкин - наше всё, потому что это идеал, который  у нас ещё остался. Его можно сохранить и почувствовать здесь в заповеднике", -  сказал Равиль Бухараев.


Лидия Григорьева напомнила, что в Лондоне эмигранты первой волны назвали место для общения соотечественников именем Пушкина. "Этот клуб до сих пор там работает. А вот следов лорда Байрона нет, практически никакой памяти не сохранилось. Может быть, от того, что Пушкин отражал чаяния народа, а Байрон – собственное поэтическое эго", - предположила поэтесса.


"Русская культура настолько велика, что за границей до сих пор читают и Пушкина, и Толстого, и Достоевского. Переводят, пусть тусовочным способом, и читают", - рассказал Равиль Бухараев.


"Например, негритянка в лондонском метро с томом Достоевского – нормальное явление", - подтвердила Лидия Григорьева.


На вопрос о хип-хопе Лидия Григорьева заметила, что это направление в музыке и стихах – "талантливая импровизация". "Я сомневаюсь, что эти авторы долговечны и долговременны. Они слишком социальны и  привязаны к современности. Нельзя быть старательно современными. Хотя, возможно, кто-то из них станет классиком, как Высоцкий и Окуджава в бардовской песне", - отметила поэтесса.


"Хип-хоп – это по сути частушки, - подметил Равиль Бухараев.- Также в деревне выходили и придумывали песенки. Однако беда хип-хопа в том, что он слишком громкий. Чтобы понять Пушкина, надо уединиться с книгой. Нельзя насладиться сладостью поэзии на публике", - добавил Равиль Бухараев.
Версия для печати













Рейтинг@Mail.ru
Идет загрузка...