великие луки




Агентство недвижимости «Фонд Недвижимости» в городе Великие Луки!
  • Мы специализируемся на покупке, продаже и обмене квартир и комнат в городе Великие Луки.
  • Оказываем услуги срочного выкупа (поможем быстро продать квартиру или комнату).
  • Работаем с загородной недвижимостью (земельные участки и тд).
  • Заходите к нам на сайт агентства недвижимости в городе Великие Луки.
  • На нем представлена актуальная информация, в том числе свежие прайс-листы c реальной стоимостью.


  • ( 3639 дней 11 часов назад ) Псковская Лента Новостей

    Российские кинематографисты разошлись во мнении насчет того, нужно ли снимать римейки: кто-то считает, что каждая эпоха имеет право на свое видение классических историй, а кто-то — что волна римейков, возникшая в отечественном кинематографе в последнее время, может пагубно сказаться на всей отрасли, тормозя ее развитие, пишет РИА Новости. Не так давно в рамках московского международного кинофестиваля был показан римейк картины «Кавказская пленница», вызвавший волну возмущения у деятелей кино и критиков. Некоторые назвали эту картину «глумлением над памятью кинематографистов», а также отметили, что этот фильм, в отличие от оригинала, точно не следует показывать детям. Кроме того, на этой неделе было объявлено, что 4 июля стартует съемки римейка фильма «А зори здесь тихие…». Эта новость вызвала бурное общественное обсуждение — многие зрители и кинокритики возмущаются и считают, что пора остановить эту волну римейков. «Отношения к римейку, как методу создания кино, у меня нет никакого. Не может же быть специального отношения к жанру: комедии, драме или детективу. Мы смотрим только на то, хороший фильм или нет. В истории кино встречались римейки, которые были лучше оригиналов», — сказал режиссер Михаил Сегал («Рассказы», «Кино про Алексеева»). Однако он отметил, что у него есть отношение к массовой волне римейков как к явлению в современном российском кино: «Я вижу в этом совершенно идеологическую мотивацию. Через эстетическое, под ширмой сентиментальных воспоминаний, прикрепление людей к ценностям советского времени, происходит прикрепление к ценностям идеологическим. Вместо того, чтобы распрощаться с ними раз и навсегда и двигаться вперёд. И в искусстве, и в понимании мира». В свою очередь, продюсер Наталья Мокрицкая («Класс коррекции», «Юрьев день») считает, что ремейки знаменитых советских фильмов абсолютно точно не надо делать. «У нас слишком поменялась жизнь, поменялись реалии. Можно думать в сторону римейков западных фильмов, да и то с осторожностью», — сказала она. По мнению гендиректора ОАО «ТНТ-Телесеть», продюсера Игоря Мишина («Любовь с акцентом», «Овсянки»), попытки регламентировать художника — «идиотизм», так как существует давняя традиция съемок римейков в разных странах. «Почему это сегодня вдруг надо подвергать сомнению — непонятно. Зачастую у нас римейком называют новую экранизацию литературного произведения, как, например, в случае с фильмом Рената Давлетьярова "А зори здесь тихие" по повести Бориса Васильева, но каждая эпоха имеет право на свое видение и аудиовизуальное решение классической истории», — считает он. Мишин добавил, что римейки нередко выходят ужасного качества, но ужасного качества бывают и оригинальные произведения — «пусть зритель сам голосует рублем, что ему нравится, а что нет». Актер Андрей Чадов («Больше Бена», «Русское», «Живой») тоже считает, что в съемках римейков нет ничего плохого, просто там, как и при работе над другими фильмами, бывают неудачи. «Я очень хорошо отношусь к римейкам. Всегда интересно посмотреть на современное видение классических историй. К сожалению, получается не всегда хорошо, не все удается. Но с некоторыми фильмами даже трудно выбрать, это разные великолепные работы. Например, "Человек со шрамом". Может быть, просто для того, чтобы снять хороший римейк должно пройти много времени, лет 40», — сказал он.