Искандер Сакаев петербургский режиссер, выпускник ВГИКа, учился в режиссерской магистратуре при Школе-студии МХАТ и Центре им. Мейерхольда, проходил стажировку Японии. Ученик Валерия Фокина. В его режиссерском резюме большое количество театральных постановок и фестивальных показов спектаклей. Его новая работа спектакль «Ветер шумит в тополях» по пьесе французского драматурга Жеральда Сиблейраса выйдет на псковской сцене 18 и 19 октября. В постановке заняты мэтры псковского театра народные артисты России Юрий Новохижин, Владимир Свекольников и заслуженный артист России Сергей Попков. Накануне премьеры режиссер рассказал ПАИ, в чём основная идея спектакля, что общего между театром и гипермаркетом и зачем нужно ломать стереотипы. Свои комментарии дали и задействованные в постановке актёры.
Искандер, в эпиграфе к спектаклю идет фраза Шарля де Голля: «Достоинство нации определяется чувством юмора по отношению к себе». Расскажите о замысле этого спектакля, в чем его основная идея? Будет ли это комедия, будет в ней искрометный юмор или это всё-таки грустная комедия?
На мой взгляд, это очень хорошая, качественная, жизнеутверждающая пьеска. Идея проста сопротивляйся неудобным условиям, стремись всегда быть человеком. Это комедия характеров, где нет интриги как таковой, но зато там есть отношения, есть острота взаимодействия между персонажами, в том числе и между личностями актеров. Мне было любопытно поработать с таким длинным ролевым шлейфом. Юрий Новохижин, Владимир Свекольников, Сергей Попков это актеры, которые являются краеугольными камнями труппы. И сейчас театр находится на таком очень интересном этапе, когда у него время перемен. И очень важно, чтобы в эти перемены встроились все. Театр должен быть для всех, тем более во Пскове такой полноценный он один. Важно, чтобы здесь было все, как в хорошем гипермаркете [смеется].
Идей постановки пьесы «Ветер шумит в тополях» у вас возникла самостоятельно? Или вы её обсуждали с художественным руководителем Василием Сениным?
У меня было несколько вариантов, которые мы обсуждали вместе с Сениным. Прикинули все возможности театра и остановились на этом названии. Я о выборе ничуть не жалею.
«Ветер шумит в тополях» ставили в других театрах?
Эта пьеса очень хорошо шла во Франции, да и написана она была специально для звезд французской сцены и экрана. Она очень хорошо идет в двух столичных театрах: Сатириконе и в театре Вахтангова, эта постановка шла на татарском языке в Набережных Челнах. Насколько я знаю, сейчас ее ставят в Нижнем Новгороде.
В других театрах играли три актера, потому что три персонажа в пьесе. У вас же шесть актеров заняты в постановке. Почему?
У нас их даже семь. Мне хотелось придать этой текстовой пьесе игровой объем, создать некое отражение, поиграть со смыслами. Ну и в спектакле у нас есть «сверх-женщина» актриса исполняет в течении спектакля несколько ролей, перевоплощается из сестры Магдалины в сестру одного из героев, потом становится девушкой-мечтой, приятным воспоминанием одного из героев о бурно прижитой молодости. Вот такая многофункциональная роль.
Вы сказали, что основная идея спектакля - сопротивление
.
Не сопротивление , а сопротивляйся, то есть не сдавайся, не подчиняйся обстоятельствам, какие бы тяжелые они не были. Если хочешь прожить свою жизнь достойно, старайся даже самую нежизнеспособную ситуацию преодолеть.
А вам лично по жизни близка эта идея?
Скорее это такая сублимация [смеется], я как раз очень прогибаюсь под обстоятельствами, так что тут попытка творческого выхода для себя.
Насколько помогают вам воплощать замысел технические возможности театра?
Сейчас об этом трудно говорить, потому что я не могу по максимуму проверить эти возможности: у нас нет технических сверхзадач, мы не используем подвесную систему, кран-стрелки или выносы в зал. Но я вижу, как театр работает, работает в очень напряженном режиме, потому что премьеры идут одна за другой. Это правильно, это очень хорошо. Если и есть какие-то технические ограничения, но я их не ощущаю в процессе работы, мне кажется, псковский театр может гораздо больше. Не зря сюда приезжают на гастроли шекспировский «Глобус», Александринский театр, спектакли «Золотой маски». Театр в Пскове достоин всего самого лучшего.
Искандер, ваши постановки сейчас идут на многих сценах. Для себя вы разграничиваете свои работы по степени вклада в них душевных и эмоциональных сил, одни более дороги, другие - менее?
Сложно сказать, здесь время расставляет все на свои места. Иногда делаешь что-то ради заработка, а потом оказывается, что это один из моих лучших спектаклей в восприятии тех, кто это видел со стороны, хотя для меня это «ниже плинтуса», а он идет уже несколько лет и собирает полные залы. А бывает наоборот: я вложил в работу всю душу, а спектакль не вызывает отдачи в зрительном зале, такая «вещь в себе», которая нравится актерам и мне.
В этом отношении интереснее всего работать академических, крупных театрах, потому что они наименее готовы к эксперименту. Ты бросаешь себе вызов, когда делаешь что-то нестандартное, испытываешь себя, проверяешь, хватит ли тебе нервов довести все это до конца и самое главное - выдержать потом неприятие публики. Есть ведь зрители, которые заявляют: Шекспир это не писал, или это не Пушкин. И хочется ответить, что во-первых, Шекспир или Пушкин не писал вам это лично, а во-вторых - ну откуда у вас такая точная карта того, как это должно быть поставлено или воспроизведено?
Псковский театр тем и хорош, что он ломает стереотипы восприятия, перешагивает кордоны, меняет банальные формы. Театр сейчас находится в очень интересном моменте своей жизни, и, конечно же, это благодаря художественному руководителю, его усилиям и усилиям той команды, которую он привел.
Последний вопрос чем все-таки, на ваш взгляд, спектакль «Ветер шумит в тополях» будет интересен зрителям: сценографией драматургией, игрой актеров или всем вместе?
Надеюсь, всем понемногу и всем помногу вместе [смеется]. Сценография предельно простая, очень лаконичная, собственно, как и сама драматургия, которая не требует глобальных сценографических решений. Будет интересный свет, нестандартное музыкальное решение в оформлении спектакля, будет особый стиль в игре. В этой постановке я не занимаюсь радикальной режиссурой или переломом сознания, самое главное здесь - это игра актеров.
А какие слова хочет услышать режиссер перед премьерой своего спектакля? Пожелание самому себе?
Вперед!
Артисты о премьере:
Юрий Новохижин народный артист России: У нас очень хороший режиссер, интересный, темпераментный, добивающийся. То, что мы не умеем делать, он пытается из нас вытащить. Где-то получается, где-то нет, но лично я доволен встрече с этим художником. Я со многими режиссерами работал, Искандер - очень интересный человек.
Сергей Попков заслуженный артист России: В пьесе хорошая драматургия, есть внутренняя линия у каждого персонажа. Для артиста есть что играть. Вот когда для артиста есть что играть, то я с радостью это делаю. Времени на подготовку спектакля в обрез, поэтому мы выстраиваем сейчас взаимоотношения, проверяем, учим текст, параллельно какие-то мизансцены меняются, уточняются, укрупняются.
Максим Плеханов: Мой персонаж - это молодой герой пьесы Гюстава, которого играет Владимир Свекольников. Я воплощаю то, что когда-то жило в нем, наверное, лучшая часть его жизни - его воспоминания. Мне очень нравится, как исполняет роль Владимир Степанович Свекольников, я наблюдаю за ним на репетициях, возможно, «украду» из повадок, чтобы быть максимально похожим. Но пока от меня этого не требуется: я должен быть нейтральным, как призрак, безликим, фоновым, как те тополя, в которых шумит ветер.
Беседовал Михаил МЕНАЦЕХИН