великие луки




Агентство недвижимости «Фонд Недвижимости» в городе Великие Луки!
  • Мы специализируемся на покупке, продаже и обмене квартир и комнат в городе Великие Луки.
  • Оказываем услуги срочного выкупа (поможем быстро продать квартиру или комнату).
  • Работаем с загородной недвижимостью (земельные участки и тд).
  • Заходите к нам на сайт агентства недвижимости в городе Великие Луки.
  • На нем представлена актуальная информация, в том числе свежие прайс-листы c реальной стоимостью.


  • ( 3809 дней 7 часов назад ) Псковская Лента Новостей

    На факультете иностранных языков ПсковГУ вышел в свет словарь С.Ф Мацевич и Л.Н. Нейштадт «Американская и русская культура через идиомы». («American and Russian culture through Idioms»), сообщили Псковской Ленте Новостей в пресс-службе вуза. Работа выполнена в рамках темы «Иностранный язык и культура в контексте образования для устойчивого развития», разрабатываемой научно-образовательным центром Лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков ПсковГУ и представляет собой уникальный современный лексико-графический источник американской и русской идиоматики, насчитывающий свыше 9 тысяч американских и 13 тысяч русских фразеологизмов. Словарь предназначен для всех, кто изучает русский и английский (в американском варианте) языки, а также для переводчиков, исследователей, лингвистов. Он может быть интересен большому кругу читателей, занимающихся проблемами лингвокультурологии, межкультурной коммуникации и иноязычного образования, участникам любых культурных обменов. Прежде всего, он адресован исследователям, преподавателям и студентам. Это научное издание, представляющее собой продукт тридцатилетней работы авторов. Согласно авторской концепции словарь может в свою очередь использоваться для лингвокультурологических исследований. Книга также предоставляет читателям возможность проверить себя и узнать, насколько они, как люди и носители языка, знакомы с наследием, полученным от своих предков. Авторы предлагают читателю осуществить знакомство с книгой как своего рода игру, к которой он приглашен, чтобы проверить и оценить свое знание фразеологии родного и иностранного языка. Словарь может использоваться в учебной деятельности при обучении переводу, лексикологии, лингвострановедению и практике языка. Наряду с приглашением к культурному диалогу лиц, изучающих язык и культуру России и Америки, авторы также надеются, что публикуемые материалы представят определенный интерес для исследователей.