великие луки




Агентство недвижимости «Фонд Недвижимости» в городе Великие Луки!
  • Мы специализируемся на покупке, продаже и обмене квартир и комнат в городе Великие Луки.
  • Оказываем услуги срочного выкупа (поможем быстро продать квартиру или комнату).
  • Работаем с загородной недвижимостью (земельные участки и тд).
  • Заходите к нам на сайт агентства недвижимости в городе Великие Луки.
  • На нем представлена актуальная информация, в том числе свежие прайс-листы c реальной стоимостью.


  • ( 3838 дней 3 часа назад ) Псковская Лента Новостей

    Все в этот вечер кричало в актовом зале комитета Псковской области по культуре о Франции: и изящный силуэт лектора, и юные, улыбающиеся лица слушателей, и хруст, правда, не французской булки, а матерого русского батона. Дело в том, что при поддержке Французского института в Санкт-Петербурге в Псков буквально на один день, а точнее на вечер, приехал известный французский хореограф Жан-Франсуа Мюнье. Разговор шел о современной литературе, хореографии, о жизни в искусстве и искусстве в жизни. И даже худрук Псковского драмтеатра Василий Сенин непривычно заговорил по-французски. Вовсе не хореограф по образованию Жан-Франсуа Мюнье получил диплом по части управления и связей с общественностью. Благодаря череде случайных встреч и собственному любопытству его деятельность разворачивается в направлении менеджмента и поддержки танцевальных коллективов. Он координирует, связывает, создает и поддерживает несколько проектов. В 2008 году совместно с ассоциацией Indisciplinaire(s) создал фестиваль Concordan(s)e, объединяющий танец и литературу. Именно об этом проекте он и приехал рассказать псковичам. Приветствуя гостя, Василий Сенин отметил, что попытается быть весьма краток, поскольку вынужден покинуть Жана-Франсуа - на вечер у худрука театра была запланирована репетиция. Он с радостью принял предложение директора Французского института в Санкт-Петербурге Мишеля Гранжа и пригласил в Псков известного французского мастера пластики. «Идея фестиваля, о котором он будет рассказывать, интересна с точки зрения принципа изобретения, создания некоего контента, спектакля, над которым работает хореограф и человек, который пишет текст», - сказал Василий Сенин и попросил переводчицу Нинель Додонову - кавалера французского национального ордена Академических пальм - выражение «человек, который пишет» переводить дословно, не заменяя на «писатель». Жан-Франсуа Мюнье рассказал, что свое начало этот уникальный проект берет именно в танце. Главная идея фестиваля - встреча хореографа и создателя текста. Поскольку танец для Жана-Франсуа - это несколько эфемерное искусство, он искал художника, артиста, который смог бы оставить танцем след, отпечаток в искусстве. Поначалу хореограф, как говорится, перетягивал одеяло на себя, ставил только то, что хотел сам. Писатель в данном случае оказывался в неравных условиях. Тогда Жан-Франсуа несколько изменил программу. Теперь оргкомитет фестиваля диктует хореографу, как и что творить. Чаще всего создатель текста спектакля и его хореограф незнакомы, им впервые приходится работать вместе. При первой же встрече они должны понять, смогут ли сотрудничать. Цель проекта - создать новый танец, который еще не был представлен, и текст, который не был издан. На все про все дается около месяца. Через это время пара должна представить 30-минутный перформанс на площади в 36 квадратных метров. «Это настоящий обмен между двумя художниками, которые создают что-то совместное. Это тесное сотрудничество двух артистов, двух художников, которые создают лицо проекта. Никто ни над кем не довлеет, нужно принять видение, Вселенную другого. Время создания этой работы - это время сомнений для каждого», - уверен вдохновитель фестиваля. Чтобы забыть о повседневности, хореограф и писатель часто уединяются, уезжают из Парижа в пригород, где творят в течение 30 календарных дней, а потом ищут своего зрителя. Чтобы иметь хоть какие-то отклики, сначала презентуют спектакли вне сцены. Одной из важнейших составляющих этого творческого процесса, по словам Мюнье, является привлечение писателя на сцену, постижение им тайн пластики, танца. Хореограф помогает ему двигаться, а сам учится у писателя работать с текстом. Как только творение закончено, начинается фестиваль, который проходит в Париже в марте-апреле. Поначалу спектакли ставили только на сценах театра, затем организаторы решили опробовать небольшой книжный магазин. Там они показывали лишь кусочек представления, чтобы завлечь и заинтриговать публику. Очень быстро Жан-Франсуа напал, как сам он выразился, на библиотеку, захотел «оживить книги». Для того, чтобы выбирать участников фестиваля, Мюнье создал комитет по чтению, который назвал «Салон любознательных». Этот читательский комитет состоит из директора книжного магазина, сотрудников библиотек, издателей и писателей. «Главная идея нашего выбора – находить людей не очень известных, но которые смогут стать знаменитыми в будущем. То же самое и с хореографами», - рассказал организатор фестиваля. Затем француз продемонстрировал псковичам несколько фрагментов спектаклей, подготовленных для фестиваля. Один подобный эксперимент проводился, например, с робким писателем, который никогда не занимался танцами. Хореографу и писателю было нелегко найти общий язык, но в итоге спектакль получился настолько хорош, что с 2010 года идет даже вне фестиваля. Оказывается, писатель согласился работать с хореографом только тогда, когда тот буквально пронес его на плечах. Про все это псковичам в этот вечер рассказывали неслучайно. Дело в том, что художественный руководитель Псковского театра драмы имени А. С. Пушкина Василий Сенин рассчитывает на продолжение знакомства и сотрудничества с Жаном-Франсуа Мюнье. Поэтому он решил познакомить с французом и заинтересованных, интеллигентных людей, которых, по его словам, в Пскове предостаточно. Весной фестиваль Concordan(s)e пройдет в Париже. «После этого мы постараемся привезти в Псков одну или две работы, рекомендованные Мюнье, и провести некий «двоичный» эксперимент. Мы пригласим французского хореографа и автора текста (неважно - писателя, журналиста или сценариста) и найдем таких же двух людей с российской стороны. Возникнут две работы в зеркальном отражении языков, которые будут объединены в движении», - уверен Василий Сенин. Иными словами, сотрудничество Пскова и далекого Парижа продолжается. Возможно, в скором времени на псковской сцене вместе одного человек с полиэтиленовыми пакетами, появятся двое - пластичных и с проникновенными голосами. Светлана Аванесова